|

Sfârsitul
verii (13 august 1934) si-a pus parca amprenta pe firea
si gândirea, cautarea si aflarea rostului vietuirii
pe pamânt, în sensul maturitatii, al asumarii responsabilitatilor
fata de sine si fata de altii, fata de Dumnezeu; de
aceea as spune ca el fusese matur dintotdeauna. Daca
întelegem copilaria ca puritate, sinceritate, ascultare
fata de cei mari, atunci Eugene Rose a fost toata viata
copil, tot asa cum a fost toata viata matur.
Fiind
daruit cu o inteligenta de exceptie, considerat un tânar
“geniu” potrivit pentru o stralucita cariera în stiinta
sau matematica, a fost totusi, licentiat în limbi orientale,
a vizitat diferite temple orientale, a studiat filosofia
si religiile orientale traditionale, primind titlul
de master în limbi orientale.
Cunoscuse
crestinismul din copilarie, mama sa frecventând biserica
protestanta. Apoi a primit cunostinte despre Scripturi
la biserica presbiteriana, în apropiere de casa sa.
In liceu interesul sau religios a încetat. Pentru a
compensa lipsa religiei, Eugene si-a îndreptat avântul
pentru cunoastere catre stiinte.
Ca
student era foarte interiorizat, îi placea sa asculte
muzica culta. În orele sale de tacere, Eugene traia
clocotul cautarii de sine, al rostului vietii. Razvratirea
sa launtrica atingea uneori cote greu de tinut sub control.
Cu cât Îl respingea mai mult pe Dumnezeu, potrivit logicii
sale, cu atât alerga mai mult spre El. Nu as spune ca
era un om al contrastelor, ci mai degraba, ca nu era
omul jumatatilor de masura, cauta adevarul, absolutul,
desavârsirea, si nestiind o vreme unde se aflau toate
acestea, credea ca a gasit raspunsul undeva, dar simtind
ca totusi nu este acolo, se razvratea, suferea, se chinuia.
Dar,
“Cand am intrat într-o Biserica Ortodoxa pentru prima
oara (o biserica ruseasca din San Francisco) s-a întâmplat
ceva cu mine ce nu mi se mai întâmplase în nici un templu
budist sau în vreun alt templu oriental. Ceva în inima
mea mi-a spus ca eram acasa, ca toata cautarea mea luase
sfârsit.
Odata
ce strângeam legatura cu ortodoxia si cu credinciosii
ortodocsi, a început sa intre în constiinta mea o noua
idee: ca Adevarul nu era numai o idee abstracta, cautata
si cunoscuta cu mintea, ci era ceva personal – chiar
o Persoana – cautata si iubita cu inima. Si asa, L-am
cunoscut pe Hristos.”
Simbolica
este si primirea lui Eugene în Biserica Ortodoxa, în
Duminica Fiului risipitor, la 25 febr. 1962. Iar “când
a primit cea dintâi Împartasanie cu Sfintele Taine a
simtit în gura gust ceresc, dumnezeiesc, care a tinut
vreme de o saptamâna.
În
San Francisco a devenit ucenic al unuia dintre cei mai
sfinti barbati ai veacului al XX-lea, Sf. Arhiepiscop
Ioan Maximovici, ierarh cunoscut în toata lumea ca facator
de minuni, ascet, „nebun pentru Hristos”, parinte al
orfanilor, si izbavitor al celor împovarati. Cu acest
barbat nepamântesc drept povatuitor, Eugene a patruns
în ceea ce avea sa numeasca mai târziu „gustul” sau
„mireasma” ortodoxiei, cu neputinta de grait prin cuvinte.
A mers de-a dreptul la miezul si inima crestinismului
nestricat, din lumea cealalta.
Vazând
în tânarul Eugene un posibil urcus, fara de asemanare,
Arhiepiscopul Ioan s-a straduit cu deosebire, sa-l pregateasca
pentru o viata de slujire în Biserica. Eugene a absolvit
acest curs în fruntea tuturor, desi toate cursurile
s-au tinut în limba rusa, iar Eugene era doar convertit
în aceasta clasa. Îndata dupa ce a terminat Eugene,
Arhiepiscopul Ioan a pus capat cursului, ca si cum l-ar
fi pornit numai pentru a-i da lui Eugene învatatura
teologica dreapta, traditionala.”
O
alta piatra de temelie duhovniceasca a aflat-o Eugene
la sfântul român Paisie Velicikovski, dar nu direct,
ci prin scrierile sale. Eugene l-a iubit ca pe un duhovnic
viu si l-a urmat cu dragoste ascultatoare, pastrându-si
pacea launtrica, cu care l-a daruit Dumnezeu dupa ce
cunoscuse chinurile zbuciumului sufletesc.
“Eugene
a vrut sa-si dedice restul zilelor vietii sale ca sa
aduca Adevarul Sfintei Ortodoxii contemporanilor sai.
Împreuna cu un tânar rus, Gleb Podmosenski, a întemeiat
o obste misionara, închinata celui dintâi sfânt ortodox
din America, Sf. Gherman din Alaska. În 1964, fratii
au deschis un magazin de carti ortodoxe în San Francisco
si au început sa publice revista „The Orthodox Word”
(Cuvântul ortodox), tiparind fiecare numar la o tiparnita
foarte primitiva. Au început toate aceste lucrari cu
binecuvântarea si încurajarea Arhiepiscopului Ioan Maximovici.
Dupa
plecarea la Domnul a Arhiepiscopului Ioan, în 1966,
Eugene si Gleb au început sa caute o bucata de pamânt
în pustia din California de nord, unde au continuat
sa tipareasca „The Orthodox Word”, si în acelasi timp
au patruns în nevointele ascetice101 de-a lungul veacurilor.
Arhiepiscopul Ioan le binecuvântase si aceasta lucrare,
nu cu multa vreme înainte de plecarea sa la Domnul.
Înalt Prea Sfintia sa le spusese lui Eugene si lui Gleb
ca socotea ca cei doi vor întemeia o mânastire misionara
în nordul Californiei.
În
1969, Eugene si Gleb s-au asezat pe o coasta muntoasa
retrasa („Noble Ridge”) lânga oraselul Platina, California,
aducând cu ei tot echipamentul de tiparit. Dupa un an
de singuratate si nevointe pustnicesti, la 27 octombrie
1970, au fost tunsi în monahism de catre Arhiepiscopul
Antonie Medvedev de San Francisco si America de apus.
La calugarie, Eugene a primit numele Sfântului rus Serafim
de Sarov, iar Gleb a primit numele Sfântului Gherman
din Alaska, iar noua mânastire a primit de asemenea
hramul dupa Sf. Gherman. Smeritul batrân, Arhimandritul
Spiridon Eftimov, i-a fost „nas de calugarie”, luându-l
sub mantie la tundere. Pr. Spiridon fusese ucenic al
Arhiepiscopului Ioan, si ca învatator, Dumnezeu îi daduse
darul înainte vederii. În anii care au urmat, Pr. Spiridon
i-a vizitat pe calugari de câte ori i-a stat în putinta,
dându-le sfaturi duhovnicesti de mare pret si ajutându-i
sa aseze noua Mânastire din Alaska pe o temelie duhovniceasca
trainica.
Parintii
Serafim si Gherman au cautat povatuire duhovniceasca
si la Episcopul Nectarie Kontzevitch din Seattle, ucenic
al Batrânului Nectarie de la Mânastirea Optina din Rusia.
Episcopul Nectarie se bucura foarte mult sa viziteze
noua mânastire din nordul Californiei, care îi amintea
de mânastirile din padurile Sfintei Rusii. El a scris
într-o scrisoare, „la Platina salasluieste duhul
de la Optina. În acelasi timp i-a atentionat pe Parintii
Serafim si Gherman sa nu cada în mândrie. ’Sa nu socotiti
ca toate cele câte le aveti sunt prin ostenelile ori
vrednicia voastra,’ le spunea Prea Sfintia sa. ‘Este
un dar de la Dumnezeu!’”
În
miezul naturii lui Dumnezeu, duhul Parintelui Serafim
a început sa prinda roada. Si-a ridicat o chilioara
în padure si acolo s-a adâncit în rugaciune si în scrierile
Sfintilor Parinti, de Dumnezeu insuflate. Prin curatire
launtrica treptata, prin osteneala ascetica si razboiul
nevazut, a început sa agoniseasca minte si inima, chipul
cugetarii si cel al simtirii învatatorilor si al vazatorilor
cu duhul de odinioara si avea o legatura adânca cu natura
si cu animalele, si pretuia fiecare zi, când putea sa
stea la Noble Ridge. S-a simtit doar pelerin pe acest
pamânt si se pregatea cu râvna pentru viata de dincolo.
Câteva împrejurari au marturisit despre comunicarea
lui cu cei din lumea cealalta, mai ales cu parintele
sau duhovnicesc, Sf. Ioan Maximovici, plecat la Domnul.
Din
salasluirea sa în pustia muntelui, Pr. Serafim a alcatuit
o multime de carti si reviste care au slujit pentru
a aseza întelepciunea traditionala în contextul modern.
A scris, a tradus, a cules litere, a tiparit si cele
scrise le-a trimis în toata lumea, unde, întreaga lor
semnificatie avea sa se vada dupa adormirea sa întru
Domnul. Neirosind niciodata nici o clipa, parea îndemnat
sa puna plinatatea Adevarului la îndemâna întelesului
omului modern dezradacinat, împrastiat în toate partile,
înainte de a fi prea târziu. Vazând mai înainte vremurile
apocaliptice care ne stau în fata, zicea: „Este mai
târziu decât socotiti! De aceea, grabiti-va, sa faceti
lucrarea lui Dumnezeu.”
Pr.
Serafim a fost hirotonisit diacon la 2 ianuarie 1977,
iar la 24 aprilie 1977, în Duminica femeilor mironosite,
a fost hirotonisit preot. Cele doua hirotonisiri au
fost savârsite de catre mai sus pomenitul Episcop Nectarie
din Seattle.
Cu
toata dragostea pe care o avea Parintele Serafim pentru
singuratatea pustiei, si cu toata aplecarea sa catre
o stare de însingurare si cugetare filosofica, si-a
petrecut ultimii ani întru lucrare pastorala tot mai
mare. Era foarte iubit de catre fiii sai duhovnicesti
pentru întelepciunea sa simpla si putinta sa de a întelege
suferintele oamenilor. Unii oameni erau uimiti sa afle
ca acest om care era atât de neschimbat în buna sa asezare
duhovniceasca, atunci când începea sa scrie despre înselarile
duhovnicesti care îi pot duce pe oameni la ratacire,
putea fi în acelasi timp si foarte întelegator, când
avea de a face cu o persoana cazuta în pacat.
O
boala scurta si naprasnica l-a luat pe Pr. Serafim din
lumea aceasta pamânteasca la 20 septembrie 1982. Avea
numai patruzeci si opt de ani, aflându-se întru toata
taria puterilor sale. În cosciugul din biserica simpla
a mânastirii, chipul sau raspândea o stare de liniste
nepamânteasca, marturisind pentru pacea pe care o aflase
cu Dumnezeu. Era atât de stralucitor - cu adevarat,
ca de aur - încât copiii nu se puteau desprinde de sicriul
sau. Taina mortii si a vietii de dincolo - la care cugetase
cea mai mare parte a vietii sale intelectuale - nu mai
era acum o taina pentru sfintia sa. Ajutorul pe care
sfintia sa l-a dat din lumea cealalta fiilor sai duhovnicesti,
a început sa marturiseasca minuni.
De-a
lungul zilelor vietii Parintelui Serafim, cartile sale
au fost cunoscute de un numar destul de mic de oameni
din tarile vorbitoare de limba engleza. Cu toate astea,
în cele doua decenii care au trecut de la plecarea sa
la Domnul, scrierile sale au avut o mare înrâurire în
lumea întreaga. Fiind traduse în câteva limbi - rusa,
greaca, româna, sârba, bulgara, georgiana, franceza,
letona, poloneza, italiana si malaialama (în sudul Indiei)
- cartile sale au schimbat vieti fara de numar, cu adevarul
lor neabatut. În Rusia, în vremea reprimarii comuniste
a literaturii duhovnicesti, Ortodoxia si religia viitorului
si Sufletul dupa moarte au fost raspândite în ascuns,
scrise la masina, ajungând sa fie cunoscute de milioane
de oameni. Odata cu încetarea prigoanei religioase,
cartile si articolele sale au fost publicate în Rusia
în tiraje de masa, si s-au gasit de vânzare pretutindeni
- chiar si pe standurile de carti din metroul din Moscova.
Pe
lânga cele doua carti pe care le-am pomenit, lucrarile
publicate ale Parintelui Serafim cuprind Revelatia lui
Dumnezeu în inima omului; Împaratia Cerului, Crearea
lumii si omul începuturilor; Nihilismul; si Locul Fericitului
Augustin în Biserica Ortodoxa. Toate aceste carti, în
afara de Locul Fericitului Augustin, au fost publicate
mai întâi de Mânastirea Sf. Gherman, dupa plecarea la
Domnul a Parintelui Serafim. Obstea pregateste acum
publicarea altor carti scrise de Pr. Serafim, cuprinzând
articolele si conferintele complete, si lucrarea sa
cea mai cuprinzatoare An Orthodox Survival Course (Curs
de vietuire ortodoxa).
Crestinii
ortodocsi de astazi îl socotesc acum pe Pr. Serafim
ca fiind esenta în lucrarea de restaurare a rânduielilor
duhovnicesti traditionale ale crestinismului adevarat.
El este lumina de nadejde în fata unui viitor nesigur.
Prin publicarea cartilor sale în limba româna, tot mai
multi credinciosi se pot întari întru sfânta credinta
ortodoxa, pregatindu-se pentru Împaratia cea cereasca
si viata vesnica, dimpreuna cu Domnul nostru Iisus Hristos.”
Nu
pot spune ca Serafim Rose se adreseaza unor anumite
categorii de cititori, pentru ca el se adreseaza tuturor,
indiferent de vârsta, de nivelul de cultura, de treapta
duhovniceasca, de râvna, de nadejdea sau deznadejdea
sufleteasca. De ce? Pentru ca ofera tuturor acestor
categorii, printr-un limbaj dulce sufletesc, margaritarele
duhovnicesti ale vietii sale simple, dar extrem de profunde,
jertfelnice. Fiecarei categorii si fiecarui om din fiecare
categorie, Serafim Rose îi daruieste ceva, ceva de care
acela are nevoie constient, sau poate uneori inconstient
– devine constient când primeste un raspuns la o întrebare
neformulata înca, atunci când primeste pilda adevarata
de viata duhovniceasca simpla, dar în acelasi timp înalta,
smerita, dar profunda.
Serafim
Rose nu ne spune cum sa ne pocaim pentru pacatele noastre,
dar îl vedem si îl simtim suferind pentru ca fusese
departe de Dumnezeu. Cu taria cu care îl respingea pe
Dumnezeu odinioara si cu care se razvratea, mai târziu
a suferit, a plâns si a nadajduit.
Serafim
Rose acorda o mare importanta masurii, gradarii, sistemului
de valori, ca baza atât pentru viata sociala cât si
pentru cea duhovniceasca. Astfel, atunci când un tânar
foarte înflacarat vine la calugarul Serafim cerând îndrumare
pentru urcusul duhovnicesc, simplu si smerit, Parintele
Serafim îi recomanda sa citeasca “David Copperfield”
de Charles Dickens. Iar când un student la filosofie
vine cu o lucrare despre Kant facuta de el, pentru ca
fusese foarte apreciata la universitate, si voind sa
afle si parerea Parintelui Serafim, acesta spune ca
nu stie lucrurile astea.
Serafim
Rose nu le explica oamenilor cum sa creada în Dumnezeu
si cum sa se roage, nici cum sa se converteasca, dar
atunci când a slujit la Noble Ridge, la parterul unui
bloc, priveghere de toata noaptea, dupa ce atârnase
icoane si aprinsese lumânari si mireasma de tamâie se
ridica în sus, femeia, care coborâse sa duca gunoiul,
a ramas la privegherea de toata noaptea, caci nu mai
traise niciodata, ca atunci, în alta lume, nu cunoscuse
niciodata ortodoxia. Apoi a urmat botezul ortodox pentru
acea femeie.
Unii
spun ca Serafim Rose pune prea mare accent pe suferinta
în ortodoxie, când ar trebui sa manifeste mai multa
toleranta. Cine cunoaste sfintii parinti si cine îl
cunoaste pe Serafim Rose care i-a urmat pe sfintii parinti,
vede clar ca suferinta la el nu este chin, nu este tortura,
nu este iad.
La
Serafim Rose suferinta este plângerea pentru departarea
de Dumnezeu, este parerea de rau pentru timpul pierdut
fara Dumnezeu, care se îmbina cu bucuria nemasurata
a aflarii lui Dumnezeu si cu dragostea de Dumnezeu.
Si iarasi spun ca Serafim Rose nu este un om al contrastelor.
Aceste laturi ale lui Serafim Rose, care par opuse,
sunt traite separat, cu mare intensitate, dar în acelasi
timp; si înca ceva, aceste doua laturi opuse, se adâncesc
una pe cealalta, se sprijina, si fiecare în parte devine
conditia de existenta a celeilalte. Caci, nu poate cineva
sa-L iubeasca pe Dumnezeu si sa stea departe de El,
sa-L supere si sa mai aiba si liniste. Dumnezeu, atunci
când noi L-am acceptat sa-L iubim si sa-L urmam, ne
cheama neîncetat, se afla în noi, si traim si noi, cu
intensitate, cele doua sentimente opuse simultan – de
parere de rau pentru timpul pierdut fara El, si de dragoste
pentru El. De aici vine nadejdea.
Merita
sa-l citim pe Serafim Rose? Merita. Pentru ca un asemenea
om de exceptie ne învata si pe noi cum sa fim de exceptie.
De fapt el reprezinta valoarea autentica, dar într-o
societate în care sistemul de valori este rasturnat,
în care oamenii s-au îndepartat de Dumnezeu, în care
oamenii s-au obisnuit sa considere ca tot ceea ce conteaza
este acum si aici, când oamenii îsi aleg ca mod de viata
ceea ce vad la exemplele negative de viata, prin imitatie,
pentru ca pur si simplu aceasta este nota generala;
într-o asemenea societate, Serafim Rose este o exceptie.
Si apoi, de ce sa doreasca oamenii sa fie la fel ca
toti, când Dumnezeu ne-a creat pe fiecare în parte unicat?
Sa-l citim pe Serafim Rose ca sa vedem la el cum si-a
gasit identitatea si relatia sa cu Dumnezeu.
Un
alt motiv pentru care merita citit Serafim Rose în traducerea
de fata, este limbajul dulce duhovnicesc, este duhul
ortodox al lui Serafim Rose, care ne da încrederea ca
nu suntem singuri, ca el si sfintii parinti sunt cu
noi, întarindu-ne. Este la el o caldura sufleteasca,
un firesc, o smerenie autentica, si chiar ne sugereaza
ideea fericirii pamântesti – sa nu-ti doresti ceva de
care nu ai nevoie, este vorba de o stare launtrica de
pace, de ascultare de Dumnezeu, în mijlocul numeroaselor
preocupari pe care le avea. Iar dupa ce mai înaintam
în viata duhovniceasca, tot de la el aflam cum sa traim
aici, pe pamânt, în starea lumii de dincolo.
Si
sa mai spun un motiv pentru care trebuie citit Serafim
Rose, multi l-au descoperit si lucrarile sale au fost
traduse si publicate în mai multe limbi: greaca, sârba,
româna, bulgara, georgiana, letona, poloneza, italiana,
franceza, malaiami (în sudul Indiei). Sa ne bucuram
si sa-i pomenim în rugaciune pe cei care s-au ostenit
sa-l traduca, sa-l citim si sa-l urmam.
Si
daca avem evlavie la sfintii români si credem ca ei
ne pot ajuta cu rugaciunile lor sa mergem pe drumul
îngust al nevointelor catre mântuire, pe care ei ni
l-au aratat prin felul lor de vietuire, si daca aflam
ca un filosof cu o minte de exceptie a veacului XX a
lasat toate perspectivele luminoase ale lumii acesteia
pentru nimic altceva decât osteneli, si daca mai aflam
ca Serafim Rose l-a descoperit si s-a hranit duhovniceste
din pilda de vietuire ortodoxa a Sfântului Paisie Velicikovski,
atunci sa ne grabim sa primim înapoi de la calugarul
american Serafim Rose ceea ce el a primit cu dragoste
de la Sfântul Paisie de la Neamt.
Si
apoi, sa cautam traducerile cele mai bune, în care limbajul
duhovnicesc se uneste cu duhul duhovnicesc îmbunatatit
al celui care a tradus.
|